586 visninger
|
Oprettet:
Tysk - Hjælp til lille oversættelse (; {{forumTopicSubject}}
Godaften HG (;
Sidder og skal lige genfortælle en lille tysk historie, men de sidste to linjer forstår jeg ikke helt, og håber at der er nogle der vil hjælpe med en oversættelse? (;
Det er følgende:
<b>Ja, was bliebt übrig? Der letzte Wunsch musste sie wieder befreien. Ach, wenn wir doch noch einmal drei Wünsche tun dürften!</b>
Jeg vil gætte på at <b>sie</b> i dette tilfælde betyder de/dem, da historien handler om en mand og en dame, der har brugt to, ud af tre, ønsker (;
Tak på forhånd! (;
feb 2007
Følger: 90 Følgere: 84 Heste: 3 Emner: 37 Svar: 752
nov 2007
Følger: 62 Følgere: 61 Heste: 4 Emner: 40 Svar: 187
Ja, hvad var til overs? Den sidste anmodning var at frigøre dem igen. Ah, men hvis vi skal gøre det igen tre ønsker!
Ved ikke om det kan bruges til noget?
nov 2007
Følger: 62 Følgere: 61 Heste: 4 Emner: 40 Svar: 187
okt 2008
Følger: 143 Følgere: 78 Heste: 2 Emner: 340 Svar: 3.096
Prøver mig bare frem, og er det forkert, så er der bare surt ;p
Men takker (;
dec 2006
Følger: 100 Følgere: 94 Heste: 3 Emner: 362 Svar: 1.910
okt 2008
Følger: 143 Følgere: 78 Heste: 2 Emner: 340 Svar: 3.096
Ja, ved det, det er faktisk noget lort, men hvis man bare lige skal have en idé om hvad der står, er det fint nok (;
Tysk - Hjælp til lille oversættelse (;